No exact translation found for كمية تراكمية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic كمية تراكمية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La quantité estimative de c-pentaBDE utilisée depuis 1970 était de 100 000 tonnes en 2001 selon la même source.
    وطبقاً للمنتدى، فإنه منذ عام 1970 بلغ إجمالي الكميات المستخدمة التراكمية المقدَّرة من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل 000 100 طن في عام 2001.
  • La décision d'inclure dans les groupes des experts chargés d'évaluer l'impact humanitaire des sanctions a par ailleurs contribué à enrichir le corpus de connaissances sur ce sujet.
    وقد أسهمت أيضا مشاركة الخبراء في رصد التأثير الإنساني للجزاءات في تراكم كمٍّ من المعرفة حول هذا الموضوع.
  • Le document UNEP/POPS/POPRC.3/INF/8 porte sur la façon dont le Comité pourrait considérer une « bioaccumulation élevée dans d'autres espèces ou une toxicité ou écotoxicité élevée » et « les données provenant de la surveillance des biotes » comme substituts des facteurs quantitatifs appropriés de bioaccumulation ou de bioconcentration dans des espèces aquatiques supérieurs à 5 000 ou dont le log Koe est supérieur à 5.
    تناقش الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/INF/8 كيف يمكن للجنة أن تعتبر "التراكم الأحيائي في الأنواع الأخرى وارتفاع نسبة السُّمِّـيَّة أو السُّمِّـيَّة الإيكولوجية" و "رصد البيانات في الحيويّات" بدائل للعوامل المناسبة لقياس كمية التراكم الأحيائي أو التركز الأحيائي في الأنواع المائية وأن يزيد مكافئها عن 000 5 أو يكون مكافئ لوغ كو(log Kow) أعلى من 5.
  • Une stratégie visant à identifier et à réduire le nombre d'affaires civiles en souffrance (notamment en ce qui concerne les biens immobiliers) et à éviter de nouveaux arriérés à l'avenir a été mise au point en février par un groupe de parties prenantes internationales et locales.
    وقامت مجموعة من الأطراف المعنية الدولية والمحلية في شباط/فبراير بصوغ استراتيجية لتحديد الكم المتراكم من القضايا المدنية المتأخر النظر فيها حاليا (بما فيها القضايا المتصلة بالممتلكات) وتخفيض هذا الكم، ومنع تراكم القضايا مستقبلا.
  • La réduction et l'élimination des droits de douane dans certains secteurs (« l'initiative sectorielle ») reposent sur une participation facultative et sur la méthode de la masse critique.
    ويستند تخفيض التعريفات والتخلص منها في قطاعات معينة (”المبادرة القطاعية“) إلى نهج المشاركة غير الإلزامية والتراكم الكمي المفضي إلى تغيير نوعي.
  • L'accumulation de combustibles a tendance à aggraver l'intensité des incendies et leur vitesse de propagation, les rendant plus difficiles à circonscrire que des incendies qui se déclarent dans une végétation dont la charge calorifique est plus faible.
    ويؤدي تراكم كميات الوقود إلى زيادة شدة ومعدل انتشار حرائق الغابات التي تكون السيطرة عليها أصعب من السيطرة على الحرائق التي تشتعل في النباتات التي تقل كمية الوقود فيها.